Seedream 4.5 提示词库
精选 prompt 库,专为 Seedream 的中英双语文本渲染、品牌一致性、亚洲文化语境设计。点击卡片一键试用。

Taipei Raohe night market food stall under string lights. Neon sign above stall reads exactly "胡椒餅 · BLACK PEPPER BUNS · 每個 NT$55". Cook in motion pulling buns from a cylindrical clay oven, orange embers glowing inside. Crowds in foreground soft-blurred. 50mm f/1.8, ISO 1600, handheld documentary aesthetic. All Chinese and English rendered verbatim.

Taipei Raohe night market food stall under string lights. Neon sign above stall reads exactly "胡椒餅 · BLACK PEPPER BUNS · 每個 NT$55". Cook in motion pulling buns from a cylindrical clay oven, orange embers glowing inside. Crowds in foreground soft-blurred. 50mm f/1.8, ISO 1600, handheld documentary aesthetic. All Chinese and English rendered verbatim.

Hong Kong wet market aisle at 8 AM, looking down the narrow passage. Neon-lit signs in Cantonese + English hang from the low ceiling — nearest one reads exactly "新鮮海產 · FRESH SEAFOOD", next reads exactly "鮮切牛肉 · FRESH BEEF". Crates of morning-glory greens in foreground, a vendor out of focus. Wet concrete floor with subtle reflections. Shot 35mm f/2.8 on Kodak Portra 800, slight motion blur on a passing shopper. No illegible duplicate signs.

Hong Kong wet market aisle at 8 AM, looking down the narrow passage. Neon-lit signs in Cantonese + English hang from the low ceiling — nearest one reads exactly "新鮮海產 · FRESH SEAFOOD", next reads exactly "鮮切牛肉 · FRESH BEEF". Crates of morning-glory greens in foreground, a vendor out of focus. Wet concrete floor with subtle reflections. Shot 35mm f/2.8 on Kodak Portra 800, slight motion blur on a passing shopper. No illegible duplicate signs.

Editorial portrait: a 44-year-old Singaporean chef in a Chinatown kopitiam kitchen, wearing a simple white linen apron over a short-sleeve shirt. Hands resting on a wooden prep counter covered with sliced scallions. Overhead fluorescent mixed with warm pendant lights. Mamiya RZ67 look, 110mm f/4. Subtle sweat at temples, honest skin texture, no retouching. Background: stacks of dim-sum steamers slightly out of focus, a small hanging sign reads exactly "阿強點心 · AH KIANG DIM SUM".

Editorial portrait: a 44-year-old Singaporean chef in a Chinatown kopitiam kitchen, wearing a simple white linen apron over a short-sleeve shirt. Hands resting on a wooden prep counter covered with sliced scallions. Overhead fluorescent mixed with warm pendant lights. Mamiya RZ67 look, 110mm f/4. Subtle sweat at temples, honest skin texture, no retouching. Background: stacks of dim-sum steamers slightly out of focus, a small hanging sign reads exactly "阿強點心 · AH KIANG DIM SUM".

Editorial lifestyle shot for a fictional Shanghainese skincare brand. A young Asian woman, 28, with bare shoulders and damp hair, holds a frosted glass serum bottle near her collarbone. Bottle label reads exactly "之沐 · ZHIMU · 白茶煥采精華 · White Tea Radiance Serum · 30ml" in vertical gold leaf. Soft north-window light, linen curtain out of focus. Portra 400 palette, skin pores visible, no beauty retouch. Chinese and English both rendered correctly.

Editorial lifestyle shot for a fictional Shanghainese skincare brand. A young Asian woman, 28, with bare shoulders and damp hair, holds a frosted glass serum bottle near her collarbone. Bottle label reads exactly "之沐 · ZHIMU · 白茶煥采精華 · White Tea Radiance Serum · 30ml" in vertical gold leaf. Soft north-window light, linen curtain out of focus. Portra 400 palette, skin pores visible, no beauty retouch. Chinese and English both rendered correctly.

Hero packshot for a fictional Chinese premium tea brand. Matte-ceramic canister standing centered on rain-dark slate. Front label in vertical bilingual layout reads exactly "雲嶺 · YUNLING · Ancient Tree Pu'er · 古樹普洱 · 200g · Crafted in Yunnan". Silver-leaf accents on the lid, loose tea leaves scattered at base. Editorial side light at 45°, Hasselblad X2D 80mm f/8, focus-stacked sharp, pure soft shadow. Chinese characters and English rendered verbatim, no typo.

Hero packshot for a fictional Chinese premium tea brand. Matte-ceramic canister standing centered on rain-dark slate. Front label in vertical bilingual layout reads exactly "雲嶺 · YUNLING · Ancient Tree Pu'er · 古樹普洱 · 200g · Crafted in Yunnan". Silver-leaf accents on the lid, loose tea leaves scattered at base. Editorial side light at 45°, Hasselblad X2D 80mm f/8, focus-stacked sharp, pure soft shadow. Chinese characters and English rendered verbatim, no typo.

Hutong courtyard in Beijing's Dongcheng, late autumn. Red wooden door with two vertical paper couplets pasted on either frame — left reads exactly "年年有余庆新春", right reads exactly "岁岁平安迎好运"; horizontal top band reads exactly "万事如意". Yellow ginkgo leaves scattered on grey stone step, a cat sleeping in warm raking sun. Mamiya 7 medium-format look, Kodak Ektar 100 palette. Chinese rendered verbatim as given, no auto-translation.

Hutong courtyard in Beijing's Dongcheng, late autumn. Red wooden door with two vertical paper couplets pasted on either frame — left reads exactly "年年有余庆新春", right reads exactly "岁岁平安迎好运"; horizontal top band reads exactly "万事如意". Yellow ginkgo leaves scattered on grey stone step, a cat sleeping in warm raking sun. Mamiya 7 medium-format look, Kodak Ektar 100 palette. Chinese rendered verbatim as given, no auto-translation.

Traditional Chinese ink-wash scroll on aged xuan paper, portrait orientation. Four large regular-script characters center-aligned vertically read exactly "静观自在" in deep sumi black with subtle ink bleed. Small red seal bottom-right reads exactly "子墨". Faint fiber texture in the paper, tiny foxing marks at corners. Museum-archive reproduction quality, 16:9 crop inside a neutral linen mat frame. No added characters, correct stroke order rendering.

Traditional Chinese ink-wash scroll on aged xuan paper, portrait orientation. Four large regular-script characters center-aligned vertically read exactly "静观自在" in deep sumi black with subtle ink bleed. Small red seal bottom-right reads exactly "子墨". Faint fiber texture in the paper, tiny foxing marks at corners. Museum-archive reproduction quality, 16:9 crop inside a neutral linen mat frame. No added characters, correct stroke order rendering.

Taiwanese bubble tea shop menu board, vertical, photographed straight-on in afternoon light. Traditional Chinese + English bilingual layout. Title reads exactly "珍珠奶茶專門店 · PEARL MILK TEA CO.". Below, three rows of items with exact prices: • 招牌珍奶 Classic Pearl — NT$65 • 烏龍奶蓋 Oolong Cheese Cap — NT$80 • 鐵觀音凍飲 Iced Tieguanyin — NT$55 Footer line reads exactly "冰塊 Ice / 甜度 Sugar 可調整 · Adjustable". Handwritten-marker aesthetic on kraft, legible at full crop, no duplicated items.

Taiwanese bubble tea shop menu board, vertical, photographed straight-on in afternoon light. Traditional Chinese + English bilingual layout. Title reads exactly "珍珠奶茶專門店 · PEARL MILK TEA CO.". Below, three rows of items with exact prices: • 招牌珍奶 Classic Pearl — NT$65 • 烏龍奶蓋 Oolong Cheese Cap — NT$80 • 鐵觀音凍飲 Iced Tieguanyin — NT$55 Footer line reads exactly "冰塊 Ice / 甜度 Sugar 可調整 · Adjustable". Handwritten-marker aesthetic on kraft, legible at full crop, no duplicated items.

Shanghai Jing'an Temple Road storefront at 7 PM, rainy evening. Hand-painted bilingual sign above the door reads exactly "老上海糖水铺 · Old Shanghai Tang Shui · Since 1987" in red enamel with gold outline; below it a smaller chalkboard reads exactly "今日推荐:红豆双皮奶 ¥28 · Today's Special: Double-Skin Milk Pudding". Warm tungsten interior light spilling onto wet pavement, a cyclist in motion blur. Documentary photograph, 35mm f/2, Fujifilm Pro 400H look. Chinese and English both rendered verbatim, no swapped characters.

Shanghai Jing'an Temple Road storefront at 7 PM, rainy evening. Hand-painted bilingual sign above the door reads exactly "老上海糖水铺 · Old Shanghai Tang Shui · Since 1987" in red enamel with gold outline; below it a smaller chalkboard reads exactly "今日推荐:红豆双皮奶 ¥28 · Today's Special: Double-Skin Milk Pudding". Warm tungsten interior light spilling onto wet pavement, a cyclist in motion blur. Documentary photograph, 35mm f/2, Fujifilm Pro 400H look. Chinese and English both rendered verbatim, no swapped characters.

Suzhou classical garden Humble Administrator's pavilion in early mist, 6 AM. Black-tile roof, white-washed walls, a single carved wood plaque above the entrance reads exactly "拙政园 · ZHUOZHENG YUAN". Koi breaking the surface of the lily pond in foreground, one red maple leaf floating. Large-format 4x5 view-camera aesthetic, muted Portra 160 tones, no HDR. Chinese and romanization correctly paired.

Suzhou classical garden Humble Administrator's pavilion in early mist, 6 AM. Black-tile roof, white-washed walls, a single carved wood plaque above the entrance reads exactly "拙政园 · ZHUOZHENG YUAN". Koi breaking the surface of the lily pond in foreground, one red maple leaf floating. Large-format 4x5 view-camera aesthetic, muted Portra 160 tones, no HDR. Chinese and romanization correctly paired.

Half-length portrait of a 31-year-old Korean illustrator at her Seoul studio, winter afternoon. She's wearing a chunky cream-colored knit and round tortoise-shell glasses, holding a half-finished watercolor. Bulletin board behind her pinned with inspiration clippings; one small postcard on it reads exactly "서울 그림 2026 · SEOUL ILLUSTRATION FAIR". Sony A7IV 55mm f/1.8, window light, honest skin detail, no filter look.

Half-length portrait of a 31-year-old Korean illustrator at her Seoul studio, winter afternoon. She's wearing a chunky cream-colored knit and round tortoise-shell glasses, holding a half-finished watercolor. Bulletin board behind her pinned with inspiration clippings; one small postcard on it reads exactly "서울 그림 2026 · SEOUL ILLUSTRATION FAIR". Sony A7IV 55mm f/1.8, window light, honest skin detail, no filter look.

Documentary portrait of a Hangzhou tea master, 62, seated at a rosewood table pouring water from a traditional long-spout kettle into a small gaiwan. Steam rising, raking afternoon light from a latticed window behind her. Wearing a dark indigo qipao-inspired linen jacket, silver hair in a loose bun. Fuji X-T5, 35mm f/2. Scroll on wall behind reads exactly "茶禅一味". Natural documentary tone, no stylization, correct Chinese characters.

Documentary portrait of a Hangzhou tea master, 62, seated at a rosewood table pouring water from a traditional long-spout kettle into a small gaiwan. Steam rising, raking afternoon light from a latticed window behind her. Wearing a dark indigo qipao-inspired linen jacket, silver hair in a loose bun. Fuji X-T5, 35mm f/2. Scroll on wall behind reads exactly "茶禅一味". Natural documentary tone, no stylization, correct Chinese characters.

Flat overhead pour-over coffee setup on butcher-block counter. Kraft bag of beans labeled exactly "青禾 · QINGHE COFFEE ROASTERS · 雲南保山 豆種 Typica · 烘焙日 2026.04.15 · 250g · 中度烘焙 Medium Roast". Hario V60, brass scoop, white enamel mug, small card reading exactly "風味:桃子 · 蜂蜜 · 可可". Morning side light, no digital grade, no stock-photo steam. Traditional Chinese verbatim.

Flat overhead pour-over coffee setup on butcher-block counter. Kraft bag of beans labeled exactly "青禾 · QINGHE COFFEE ROASTERS · 雲南保山 豆種 Typica · 烘焙日 2026.04.15 · 250g · 中度烘焙 Medium Roast". Hario V60, brass scoop, white enamel mug, small card reading exactly "風味:桃子 · 蜂蜜 · 可可". Morning side light, no digital grade, no stock-photo steam. Traditional Chinese verbatim.

Moon cake box packshot, overhead flatlay on walnut tray. Square hot-stamped gold lid against deep burgundy fabric, lid text reads exactly "中秋佳节 · 團圓月餅 · 限量禮盒" in traditional seal-script style with a small crescent icon. Loose osmanthus blossoms scattered on tray, a single cup of dark oolong to the right. Editorial product photo, 80mm macro, f/8 focus-stacked. Simplified characters rendered exactly, gold foil texture visible on characters.

Moon cake box packshot, overhead flatlay on walnut tray. Square hot-stamped gold lid against deep burgundy fabric, lid text reads exactly "中秋佳节 · 團圓月餅 · 限量禮盒" in traditional seal-script style with a small crescent icon. Loose osmanthus blossoms scattered on tray, a single cup of dark oolong to the right. Editorial product photo, 80mm macro, f/8 focus-stacked. Simplified characters rendered exactly, gold foil texture visible on characters.

Kyoto Gion bilingual street sign mounted on dark wood, golden-hour backlight. Vertical sign top reads exactly "祇園花見小路" in brushstroke calligraphy; below horizontally in sans serif reads exactly "GION HANAMIKŌJI · East to Yasaka Shrine 200m". Subtle wood grain, a single lantern out of focus. Shot on Leica Q2 28mm f/2. Japanese characters and English rendered verbatim, correct kerning.

Kyoto Gion bilingual street sign mounted on dark wood, golden-hour backlight. Vertical sign top reads exactly "祇園花見小路" in brushstroke calligraphy; below horizontally in sans serif reads exactly "GION HANAMIKŌJI · East to Yasaka Shrine 200m". Subtle wood grain, a single lantern out of focus. Shot on Leica Q2 28mm f/2. Japanese characters and English rendered verbatim, correct kerning.
